Перевод "ice powers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ice powers (айс пауоз) :
ˈaɪs pˈaʊəz

айс пауоз транскрипция – 33 результата перевода

It's unbelievable, man.
There's these two sisters, one of them has ice powers.
Yeah, I'm familiar with Frozen.
Невероятно.
Две сестры, у одной талант морозить.
Да, я смотрел Холодное Сердце.
Скопировать
My history... my business.
Ice powers, you say?
And snow.
Мое прошлое... не твое дело.
Сила льда, говоришь?
И снега.
Скопировать
What?
"My sister Ingrid, like you, also had ice powers."
I never told you about her or my other sister Helga, but I should have.
Что?
"Моя сестра, Ингрид, как и ты, имела власть надо льдом.
Я никогда не говорила о ней, или о своей сестре Хельге, и зря.
Скопировать
And she bore a son and named him Nekron. And him she tutored in the black arts and in the powers of the mind.
And when Nekron came of age... and attained mastery of those powers... together they seized control of
And from their castle called Ice Peak... they sent a giant glacier rumbling southward.
Она родила сына, которого назвала Некрон, и которого обучала чёрной магии и колдовству усилием мысли.
А когда Некрон вырос и овладел искусством колдовства, вместе они захватили власть в Стране Льдов.
И послали они несметные полчища из своего замка "Ледяные вершины"
Скопировать
If I take the crystal and rebuild the Fortress, Jor-El might help you too.
Or he could strip you of your powers or drop an ice castle on you.
It doesn't matter, Chloe.
Если я отнесу кристалл в Арктику... и восстановлю крепость, он может и тебе поможет.
А если он лишит тебя сил или запрёт в глыбе льда?
Не важно, Хлои. - Я должен это сделать.
Скопировать
It's unbelievable, man.
There's these two sisters, one of them has ice powers.
Yeah, I'm familiar with Frozen.
Невероятно.
Две сестры, у одной талант морозить.
Да, я смотрел Холодное Сердце.
Скопировать
My history... my business.
Ice powers, you say?
And snow.
Мое прошлое... не твое дело.
Сила льда, говоришь?
И снега.
Скопировать
What?
"My sister Ingrid, like you, also had ice powers."
I never told you about her or my other sister Helga, but I should have.
Что?
"Моя сестра, Ингрид, как и ты, имела власть надо льдом.
Я никогда не говорила о ней, или о своей сестре Хельге, и зря.
Скопировать
So burn
Burn when you sink into my bed of ice
It melts when you hug me like a vice
Зажги,
Зажги мою кровать, заполненную льдом.
Он растает, если вместо нее ты обнимешь меня.
Скопировать
- Cardinal wolsey!
You are here charged with praemunire: That is exercising your powers of papal legate in the king's realm
- You are to be dismissed of all your offices and all your goods shall be taken into the king's hands.
Кардинал Вулси!
Вам предъявлено обвинение, что выполняя обязанности папского легата в королевских владениях, вы таким образом принижали законную королевскую власть.
Вы отстранены от всех своих должностей, и все ваше имущество переходит в руки короля.
Скопировать
Yes!
His powers are getting stronger.
We might just have a chance here.
Ты должен представить себе гигантскую Зубную Пасту!
- Да! - Его сила растёт.
Мы, может, только что обрели возможность.
Скопировать
Dad! Dad!
Can I have an ice cream
Yes, my love.
Можно мне мороженого?
Конечно, радость моя.
Ты его заслужил.
Скопировать
How's it going in here?
Those ice chips are not doing squat!
Look at her.
Как вы?
Те ледяные штуки не действуют совсем!
Взгляните на нее.
Скопировать
Take these.
If I do, will I wake up in a bathtub full of ice with no kidneys?
If you did, would you feel better or worse?
Я проснусь в ванной, полной льда без почек?
Если сделаешь, тебе станет лучше или хуже?
Одинаково.
Скопировать
And one about a Jewish guy who opens an ice-cream parlour.
That one's called "Ice Cream Cohen."
And a drama about two cops... one named Cash and one named Carrie.
И еще одно о еврейском парне, который открывает салон мороженого.
Это я назвал "Жрец мороженного"
И еще драма о двух копах... одного зовут Бери, а другого Неси.
Скопировать
I like ice cream I love ice cream
Nothing beats ice cream in the summer
Is this supposed to be a song?
Мне нравится мороженое Я люблю мороженое
Ничего лучше летом нет, чем мороженое
И это песней называется?
Скопировать
Then the girl tips the other way.
Then approach slowly as if eating an ice cream cone...
That was just a peck.
А девочка наклоняется в другую сторону.
А потом медленно приближайся...
Да ты просто клюнула меня.
Скопировать
The guests will have gone home.
North Carolina will be under a sea of water from melting ice caps.
- "See ya."
Гости порасходятся домой.
А Северная Каролина покроется морями от тающих ледяных вершин. - "Покеда"
- Хэх?
Скопировать
I'm almost there now, where are you?
We're on the town's main street, right by an ice cream shop. Oh dude, I'm, I'm right next to you.
Oh, hey.
Я почти там сейчас, где вы?
- Мы на главной улице города, прямо с магазином мороженое.
- О, чувак, я, я рядом с вами. /
Скопировать
- Can you...
- ...you know, use your psychic powers?
- It doesn't work like that.
В каком смысле?
Ну можешь... это, использовать свои парапсихические способности?
Не так просто.
Скопировать
Is that coffee milk?
Ice milk tea, please.
Yes.
Это кофе с молоком?
Будьте добры чай со льдом и молоком.
Да.
Скопировать
Free?
I killed people with my powers, okay? I didn't mean to, but it happened.
And now the FBI thinks I'm a terrorist.
Свободен?
Я людей убивал своими способностями, ясно?
Не хотел, но убивал. А теперь ФБР считает меня террористом.
Скопировать
Thanks.
Would you like a scoop of ice cream on that?
Um, no, not today, thank you.
Спасибо.
Положить черпак мороженного на это?
Оу, не сегодня, спасибо.
Скопировать
Not only against those that would do us harm, but against poverty, reclaiming the environment...
Upstairs our powers will be blocked by the Haitian.
(Peter) We need to take him out so the other Hiro can teleport out of here.
Не только против тех, кто может причинить нам вред, но и против бедности, порчи окружающей среды...
Наверху наши силы будут блокированны гаитянином.
(Питер) Мы должны забрать его оттуда так чтобы другой Хиро мог телепортироваться отсюда.
Скопировать
I think lex was experimenting on wes, trying to make him into a supersoldier.
With pick-and-choose meteor powers -- oliver told me pretty much the same thing.
No.
Лекс ставил эксперименты на Уэсе, хотел сделать из него супер-солдата
Если собрать все твои способности - Оливер рассказывал мне про нечто похожее
Оливер знал про Уэса?
Скопировать
So, did you fix my axle?
I got an ice-cream truck there, and you don't want it.
Why every time I come here, you ask me for the ice-cream truck? Save you a problem. It's good.
Так вы поможете мне с ремонтом?
У меня здесь фургон для мороженого, а ты не хочешь.
Почему вы каждый раз спрашиваете меня об этом? Избавишь себя от проблем.
Скопировать
I got an ice-cream truck there, and you don't want it.
Why every time I come here, you ask me for the ice-cream truck? Save you a problem. It's good.
No.
У меня здесь фургон для мороженого, а ты не хочешь.
Почему вы каждый раз спрашиваете меня об этом? Избавишь себя от проблем.
Нет.
Скопировать
Besides, I'm only picking on the tonsil cases.
The spoiled ones who get ice cream with every meal.
Do you know what I had to eat, when I had my tonsils out?
Кроме того, я пугаю только случаи с мендалинами.
Им дают мороженное с каждым обедом.
Ты знаешь, что мне приходится есть с моими мендалинами?
Скопировать
A little queasy too.
When I feel sick to my stomach, I always want vanilla ice cream.
It's soothing.
Ещё меня немного тошнит.
Когда у меня болит живот, я всегда ем ванильное мороженное.
Это успокаивает.
Скопировать
Please, Sean.
We need more ice.
That would be my job, eh?
Шон, пожалуйста.
Нужен ещё лёд.
Это должна была быть моя работа, да?
Скопировать
Let's double-check.
We'll put a layer of beer, then a layer of ice...
What are you guys doing?
Проверим дважды.
Мы поставим слой пива, потом слой льда...
- Что вы делаете?
Скопировать
In fact, I'm still helping you.
I'm giving you ice for your broken face, so you call Mac now.
What are you talking about?
Фактически, я всё ещё тебе помогаю.
Я даю тебе лёд для твоего разбитого лица, так что сейчас же звони Маку.
О чём ты говоришь?
Скопировать
Another big-ass Long Island iced tea.
Bombay Sapphire and tonic no ice.
Good boy.
Большой ледяной чай "лонг-айленд".
"Бомбей-сапфир" с тоником, безо льда.
Молодца.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ice powers (айс пауоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ice powers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айс пауоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение